forked from WA-Catalog/en_tn
285 B
285 B
the word of Yahweh came to Nathan, saying:
The idiom "the word of Yahweh came to" is used to introduce a special message from God. Alternate translation: "Yahweh gave a message to Nathan. He said," or "Yahweh spoke this message to Nathan:" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)