forked from WA-Catalog/en_tn
571 B
571 B
It came about that
"It happened that" or "Then,"
open the eyes of these men that they may see
Elisha is asking Yahweh to cause the men to see clearly again. Alternate translation: "allow these men to see" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
Yahweh opened their eyes and they saw
Yahweh allowed the men to see clearly again. Alternate translation: "Yahweh took away their blindness" or "Yahweh allowed them to see clearly" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
behold
The word "behold" here shows that the Arameans were surprised by what they saw.