forked from WA-Catalog/en_tn
503 B
503 B
The beast was given ... It was permitted
This can be stated in active form. Alternate translation: "God gave the beast ... God permitted the beast" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
The beast was given a mouth that could speak
Being given a mouth refers to being allowed to speak. Alternate translation: "The beast was allowed to speak" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
forty-two months
"42 months" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)