forked from WA-Catalog/en_tn
869 B
869 B
Whoever disciplines someone, afterward will find more favor from him than from the one who flatters him with his tongue
This can be stated in active form, with the abstract noun "favor" being expressed as a verb. Alternate translation: "A person will favor the one who disciplines him more than he favors the person who flatters him with his tongue" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Whoever disciplines
"If a person disciplines"
disciplines
trains people to obey a set of guidelines for moral behavior
flatters him with his tongue
The tongue here represents speaking. Alternate translation: "flatters him with words" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
flatters
praises someone in a manner that is not sincere, or praises someone about things that are not true