en_tn/neh/05/18.md

533 B

Now what was prepared each day was

This can be stated in active form. Alternate translation: "Each day I told my servants to prepare" or "Each day I told my servants to serve us the meat from" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

six choice ... ten days

"6 choice ... 10 days" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

wine in abundance

"enough wine for everyone"

yet for all this I did not demand the food allowance of the governor

"yet I never asked for the governor's food allowance"