en_tn/mat/28/19.md

562 B

of all the nations

Here "nations" refers to the people, and the saying is probably a hyperbole. Alternate translation: "of the people in every nation" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

into the name

Here "name" refers to authority. Alternate translation: "by the authority" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Father ... Son

These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)