en_tn/lev/26/28.md

424 B

I will walk against you

Walking represents behavior. Walking against someone represents opposing him or fighting against him. Alternate translation: "I will oppose you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

I will punish you even seven more times as much

Here "seven more times" is not literal. It means Yahweh will increase the severity of his punishment. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)