forked from WA-Catalog/en_tn
825 B
825 B
General Information:
Elihu continues speaking.
In the open sight of others, he kills them for their wicked deeds like criminals
This phrase compares the way that these people die to how criminals die. Alternate translation: "He kills them for their wicked deeds, in the open sight of others as if they were criminals" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
In the open sight of others
This is an idiom. Alternate translation: "In a place where everyone can see" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
he kills them
This speaks of God causing these people to die, though he does not actually strike them with a sword himself. He may cause someone else to kill them or disaster to come upon them. Alternate translation: "he causes them to die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)