forked from WA-Catalog/en_tn
512 B
512 B
General Information:
Paul interrupts his main argument to explain what he means by "wisdom" and to whom he desires to speak.
Now we do speak
The word "Now" is used here to mark a break in the main teaching. Paul begins to explain that true wisdom is God's wisdom.
speak wisdom
The abstract noun "wisdom" can be stated as the adjective "wise." Alternate translation: "speak wise words" or "speak a wise message" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
the mature
"mature believers"