forked from WA-Catalog/en_tn
1010 B
1010 B
We will be changed
This can be stated in active form. AT: "God will change us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
in the twinkling of an eye
It will happen as fast as it takes for a person to blink his or her eye.
at the last trumpet
"when the last trumpet sounds"
the dead will be raised
This can be translated in active form. AT: "God will raise the dead" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
raised
"caused to live again"
imperishable ... this perishable body ... is imperishable
"in a form that cannot rot ... this body that can rot ... cannot rot." See how similar phrases are translated in 1 Corinthians 15:42.
must put on
Paul is speaking of God making our bodies so they will never die again as if God were putting new clothes on us. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)