forked from WA-Catalog/en_tn
21 lines
958 B
Markdown
21 lines
958 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
God continues to speak to the people of Israel.
|
|
|
|
# breaks in the city wall
|
|
|
|
places where the enemy had broken down the city wall to enter
|
|
|
|
# you will be thrown out toward Harmon
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "they will throw you out toward Harmon" or "your enemies will force you to leave the city and go toward Harmon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Harmon
|
|
|
|
This is either the name of a place that we do not know, or it refers to Mount Hermon. Some modern versions interpret it in that way. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# this is Yahweh's declaration
|
|
|
|
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated these words in [Amos 2:11](../02/11.md). Alternate translation: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|