forked from WA-Catalog/en_tn
765 B
765 B
until daybreak
"until dawn"
hip
"thigh socket." This is the place where the upper leg bone connects to the hip.
Jacob's hip was dislocated as he wrestled with him
This can be stated in active form. AT: "The man injured Jacob's hip as he wrestled with him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
for the dawn is breaking
"the sun will rise soon"
bless
Here "bless" means to pronounce a formal blessing on someone and to cause good things to happen to that person.
I will not let you go unless you bless me
This can be stated in positive form. AT: "Absolutely not! You must bless me first, then I will let you go" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)