en_tn/lam/03/16.md

811 B

He has made my teeth grind with gravel

Possible meanings are 1) the author speaks of God humiliating him as if God had forced him to chew gravel. Alternate translation: "He has humiliated me, like someone who forces another to chew gravel" or 2) the author speaks of God humiliating him as if God had pushed his face down into the gravel on the ground. Alternate translation: "He has humiliated me, like someone who pushes another man's face down into the gravel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

he made me cower in the ashes

The author speaks of God humiliating him as if God had pushed him down into the ashes of a fire on the ground. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

cower

make oneself as small as possible because of fear of something one cannot fight against