en_tn/rev/06/03.md

32 lines
1.1 KiB
Markdown

# the second seal
"the next seal" or "seal number two" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# the second living creature
"the next living creature" or "living creature number two" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# came out—fiery red
This can the stated as a second sentence. AT: "came out. It was red like fire" or "came out. It was bright red"
# To its rider was given permission
This can be stated with an active verb. AT: "God gave permission to its rider" or "Its rider received person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# This rider was given a huge sword
This can be stated with an active verb. AT: "This rider received a huge sword" or "God gave this rider a huge sword" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# a huge sword
"a very large sword" or "a great sword"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/seal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creature]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]