en_tn/mat/21/04.md

36 lines
1.3 KiB
Markdown

# General Information:
Here the author quotes the prophet Zechariah to show that Jesus fulfilled prophecy by riding a donkey into Jerusalem.
# Now
This word is used here to mark a break in the main storyline. Here Matthew explains how Jesus' actions fulfill scripture.
# this came about that what was spoken through the prophet might be fulfilled
This can be stated in active form. AT: "this happened so that Jesus would fulfill what God spoke through the prophet long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# through the prophet
There were many prophets. Matthew was speaking of Zechariah. AT: "the prophet Zechariah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# the daughter of Zion
The "daughter" of a city means the people of the city. AT: "the people of Zion" or "the people who live in Zion"
# Zion
This is another name for Jerusalem.
# on a donkey—on a colt, the foal of a donkey
The phrase "on a colt, the foal of a donkey" is explaining that the donkey is a young animal. AT: "on a young, male donkey"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/daughterofzion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/humble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]