forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
573 B
Markdown
17 lines
573 B
Markdown
# Abimelech fought ... He tore down
|
|
|
|
Here "Abimelech" represents himself and his soldiers. Alternate translation: "Abimelech and his soldiers fought ... They tore down" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# against the city
|
|
|
|
Here "city" represents the people. Alternate translation: "against the people of Shechem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# tore down
|
|
|
|
"demolished"
|
|
|
|
# spread salt over it
|
|
|
|
"spread salt over the land." Spreading salt over land keeps anything from growing there. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|