forked from WA-Catalog/en_tn
486 B
486 B
The fruit
"Fruit" here is a metaphor for "result" or "outcome." Alternate translation: "The result" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
desired with all your might
"wanted very much"
vanished, never to be found again
Not to be found stands for not existing. This figure of speech can be stated in active form. Alternate translation: "vanished; you will never have them again" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive and rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)