en_tn/act/02/40.md

864 B

he testified and begged them

"he seriously told them." Here the word "testified" and "begged" share similar meanings and emphasize that Peter urged them strongly to respond to what he was saying. Alternate translation: "he strongly urged them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

Be saved from this wicked generation

The implication is that God will punish "this wicked generation." Alternate translation: "Be saved from the punishment that these wicked people will suffer" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Be saved

Possible meanings are 1) Peter was urging people to let God save them. Alternate translation: "Let God save you," or 2) Peter was simply urging them in a general way to avoid being punished. Alternate translation: "Save yourselves" or "Flee" or "Escape" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)