forked from WA-Catalog/en_tn
491 B
491 B
the wicked buried publicly
This can be stated in active form. Evil people that died were given honorable burials. Alternate translation: "people bury the wicked publicly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
They were taken from the holy area and buried and were praised by people
This can be stated in active form. Alternate translation: "People took them from the holy area and buried them and praised them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)