forked from WA-Catalog/en_tn
24 lines
1017 B
Markdown
24 lines
1017 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Gog.
|
|
|
|
# I will make my holy name known in the midst of my people Israel
|
|
|
|
Here the metonym "my holy name" refers to Yahweh's character. This can be stated in active form. AT: "I will make my people, Israel, know that I am holy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Behold!
|
|
|
|
This tells the reader to pay special attention to what follows. AT: "Look!" or "Listen!" or "Pay attention to what I am about to tell you!"
|
|
|
|
# is coming ... will take place
|
|
|
|
These two phrases have similar meaning and emphasize the fact that this will really happen. AT: "is surely going to happen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/profane]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyone]] |