forked from WA-Catalog/en_tn
788 B
788 B
let us be eager to enter that rest
The peace and security provided by God are spoken of as if they were a place to enter. Alternate translation: "we should also do everything we can to rest with God where he is" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
will fall into the kind of disobedience that they did
Disobedience is spoken of as if it were a hole that a person could physically fall into by accident. This passage can be reworded so that the abstract noun "disobedience" is expressed as the verb "disobey." Alternate translation: "will disobey in the same way as they did" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
that they did
Here "they" refers to the Hebrews' ancestors during the time of Moses.