forked from WA-Catalog/en_tn
598 B
598 B
I will never forget
This can be stated in positive form. AT: "I will always remember" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)
for through them you have kept me alive
It is implied that the writer obeys God's instructions. The full meaning of this statement can be made explicit. AT: "for you have kept me alive because I obey them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
for I seek your instructions
Trying hard to obey God's instructions is spoken of as if instructions were an object for which a person must search. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)