forked from WA-Catalog/en_tn
527 B
527 B
Teach me your way
How a person should behave is spoken of as if it were a way or path that person should travel. Alternate translation: "Teach me how you want me to live" or "Teach me to do what you want me to do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Lead me on a level path
Yahweh keeping the writer safe from his enemies is spoken of as if Yahweh leads the writer on a level path where he will not stumble and fall. Alternate translation: "Keep me safe" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)