forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
703 B
Markdown
17 lines
703 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Verses 19-33 use the third person to describe the punishment of Nebuchadnezzar. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# While the words were still on the lips of the king
|
|
|
|
This idiom means the king was still in the act of speaking. Alternate translation: "While the king was still speaking" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# a voice came from heaven
|
|
|
|
"he heard a voice from heaven"
|
|
|
|
# King Nebuchadnezzar ... has been taken away from you
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "King Nebuchadnezzar, a decree went out against you that this kingdom no longer belongs to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|