forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
534 B
Markdown
17 lines
534 B
Markdown
# raise up a company
|
|
|
|
The phrase "raise up" is an idiom. Alternate translation: "gather a large group of people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# against them and give them
|
|
|
|
"against Jerusalem and Samaria and give them"
|
|
|
|
# give them up
|
|
|
|
Yahweh gives up the responsibility to take care of them and allows them to suffer.
|
|
|
|
# to be terrorized and plundered
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "for the company to terrorize and plunder them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|