forked from WA-Catalog/en_tn
462 B
462 B
translationWords
translationNotes
- May your eyes be open on - AT: "May you watch over" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- night and day - AT: "all the time" or "continually" (See: en:ta:vol2:translate:figs_merism)
- name and presence - These two words are used together for emphasis (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)