forked from WA-Catalog/en_tn
661 B
661 B
under the sun
This refers to things that are done on earth. See how you translated this in Ecclesiastes 1:3. Alternate translation: "on the earth" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
behold, the tears
"I looked and I saw"
the tears of oppressed people
Here "tears" represent weeping. Alternate translation: "the oppressed people were weeping" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
Power was in the hand of their oppressors
This means that their oppressors were powerful. Here their "hand" represents what thet possess. Alternate translation: "Their oppressors were powerful" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)