forked from WA-Catalog/en_tn
744 B
744 B
fifty warriors
"50 warriors" or "50 soldiers" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
implored him
"begged him"
these fifty servants of yours
The captain says that his servants are Elijah's servants to show him honor. AT "my fifty soldiers" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
let my life and the life of ... be precious in your sight
Here Elijah's "sight" represents him judgement or evaluation. The captain is pleading with Elijah to let them live. AT: "please consider my life and the life of ... as precious to you" or "consider my life and the life of ... to be of worth to you and do not kill us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)