forked from WA-Catalog/en_tn
333 B
333 B
When I called you, you
Here the word "you" is plural and refers to the people of Ephraim. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
did not rescue me
Jephthah uses the word "me" to refer to himself and all the people of Gilead. Alternate translation: "do not rescue us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)