forked from WA-Catalog/en_tn
641 B
641 B
From wicked people their light is taken away
This can be stated in active form. Alternate translation: "The morning takes away the 'light' of wicked people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
their light
The wicked consider darkness to be their light, because they do their evil deeds in the darkness and they are familiar with the darkness. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-irony)
their uplifted arm is broken
The raised arm of the wicked represents their power and intention to do evil things, but the wicked stop doing those evil things when the morning light comes. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)