en_tn/luk/22/41.md

700 B

about a stone's throw

This means "about the distance that someone can throw a stone." AT: "a short distance" or with an estimated measurement like "about 30 meters" (UDB). (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

remove this cup from me

Jesus is referring to the suffering that he is about to endure as if it were in a cup and that he was going to drink it. AT: "take away from me this cup of suffering" or "take away this suffering from me" or "rescue me from having to suffer like this." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Nevertheless not my will, but yours be done

This can also be translated as "However, I want your will to be done rather than mine."