forked from WA-Catalog/en_tn
536 B
536 B
Bildad continues to describe the wicked person.
His roots will be dried up...branch be cut off
This compares a wicked person to a sick tree that looses its roots and branches. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
His memory will perish...no name in the street
These phrases are used together to emphasize the fact that nobody will remember him anymore. AT: "Everybody in the world will forget about him." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)