en_tn/jer/16/12.md

420 B

see

The word “see” here adds emphasis to what follows. AT: “Indeed”

the stubbornness of his wicked heart

See how you translated this in Jeremiah 11:6.

who listens to me

"who does what I tell him to do"

throw you from this land

"force you to leave this land"

by day and night

AT: "all the time" or "continually" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)