forked from WA-Catalog/en_tn
31 lines
638 B
Markdown
31 lines
638 B
Markdown
## strikes ##
|
|
|
|
"hits" of "attacks"
|
|
|
|
## surely ##
|
|
|
|
"certainly"
|
|
|
|
## be put to death ##
|
|
|
|
"be killed"
|
|
|
|
## did not do it with premeditation ##
|
|
|
|
AT: "did not plan and then do it" or "did not do it on purpose"
|
|
|
|
## I will fix a place to where he can flee ##
|
|
|
|
"I will appoint a place that he can run away to." The purpose can be stated clearly by adding "in order to be safe." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
## willfully attacks his neighbor to kill him deceitfully ##
|
|
|
|
"murders his neighbor"
|
|
|
|
## must take him ##
|
|
|
|
The word "him" refers to the one who killed his neighbor.
|
|
|
|
## so that he may die ##
|
|
|
|
"so that you can kill him" |