forked from WA-Catalog/en_tn
722 B
722 B
Moses continues speaking to the people of Israel.
Every place where the sole of your foot will tread
AT: "Every place you go" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
from the river, the Euphrates River
"from the Euphrates River"
No man will be able to stand before you
"No one will be able to stop you"
the fear of you and the terror of you
The words "fear" and "terror" mean the same thing. They are combined to emphasize that the people in Canaan will be very afraid of the Israelites. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
upon all the land that you tread on
AT: "upon all the people in every place you go" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)