forked from WA-Catalog/en_tn
625 B
625 B
You have shamed the faces of all your soldiers today
Here "faces" refers to the soldier's pride. AT: "you have caused the soldiers to hide their faces in shame instead return in victory." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
nothing to you
This phrase is expressing the very low value which David has for the army. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
if Absolom had lived, and we had all died, then that would have pleased you
The speaker is introducing a hypothetical situation. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)