en_tn/gen/41/33.md

778 B

General Information:

Joseph continues to address Pharaoh

Now

This does not mean "at this moment," but is used to draw attention to the important point that follows.

let Pharaoh look

Joseph speaks to Pharaoh in third person. This is a way of showing respect. It can be stated in second person. Alternate translation: "You, Pharaoh, should look" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)

put him over the land of Egypt

The phrase "put him over" means to give someone authority. Alternate translation: "give him authority over the kingdom of Egypt" or "put him in charge of the kingdom of Egypt" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

land of Egypt

Here "land" stands for all the people and everything in Egypt. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)