forked from WA-Catalog/en_tn
32 lines
1.0 KiB
Markdown
32 lines
1.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
In verses 34-37 Nebuchadnezzar speaks in the first person to describe his response to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# All the earth's inhabitants are considered by him to be as nothing
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "He considers all the earth's inhabitants as nothing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# All the earth's inhabitants
|
|
|
|
"All the people on the earth"
|
|
|
|
# the army of heaven
|
|
|
|
"the angel armies in heaven"
|
|
|
|
# whatever suits his will
|
|
|
|
"whatever satisfies his purpose" or "anything he wants to do"
|
|
|
|
# No one can stop him
|
|
|
|
It may be helpful to add additional detail. AT: "When he decides to do something, no one can stop him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# No one can say to him, 'Why have you done this?'
|
|
|
|
This can be stated as an indirect quotation. AT: "No one can question what he does." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] |