forked from WA-Catalog/en_tn
28 lines
965 B
Markdown
28 lines
965 B
Markdown
# as one man
|
|
|
|
This simile speaks of the group as acting as a single person. It refers to a group of who people do everything together in the same way. AT: "as if they were a single man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# from Dan to Beersheba
|
|
|
|
This refers to the land as a whole. AT: "from all the eleven tribes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# God—400,000 men on foot
|
|
|
|
"God and also 400,000 regular soldiers came"
|
|
|
|
# ready to fight
|
|
|
|
"capable of going to war." They were not going to fight each other.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/dan]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/beersheba]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gilead]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mizpah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]] |