forked from WA-Catalog/en_tn
464 B
464 B
will grasp the hem of your robe
The implied information is that the foreigners will grab their robe to get their attention. AT: "will grasp the hem of your robe to get your attention" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Let us go with you
The implied information is that people of God are going to Jerusalem. AT: "Let us go to Jerusalem with you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
God is with you
"God is with you people"