forked from WA-Catalog/en_tn
551 B
551 B
he is thrown away like a branch and dries up
Here the implied metaphor is the unfruitful branch that represents those who do not stay joined to Jesus. You can translate this in an active form. Alternate translation: "the vinedresser throws him away like a branch and it dries up" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
they are burned up
You can translate this in an active form. Alternate translation: "the fire burns them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)