forked from WA-Catalog/en_tn
778 B
778 B
General Information:
In this section, the writer speaks directly to the city of Jerusalem, as if the city was a person who could hear them. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe and rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
For the sake
"For the well-being"
May there be peace within you
"May the people in you live in peace"
I will seek good for you
The abstract noun "good" can be stated as an action. AT: "I will pray that people treat you well"