1.8 KiB
Connecting Statement:
Paul lets Timothy know that in the future people will stop believing the truth, but he should continuing trusting God's word even when he is persecuted.
In the last days
Possible meanings are 1) this is a time later than Paul's time. AT: "in the future just before Jesus returns" or 2) this refers to the Christian age, including Paul's time. AT: "during this period of time before the end"
difficult times
These will be days, months, or even years when Christians will endure suffering and danger.
lovers of themselves
Here "lovers" refers to brotherly love or love for a friend or family member, a natural human love between friends or relatives. This is not the kind of love that comes from God. AT: "self-centered"
boastful
talking about oneself in a proud way
without natural affection
"not loving their own families"
unable to reconcile
"not agreeing with anyone" or "not living in peace with anyone"
slanderers
"false accusers"
not lovers of good
This can be stated in positive form. AT: "haters of good"
reckless
"impulsive" or "foolhardy." This describes people who do things without thinking about the consequences or even though they know that bad things could happen as a result.
conceited
"the type of people who think they are better than others"
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/lastday
- rc://en/tw/dict/bible/kt/love
- rc://en/tw/dict/bible/kt/boast
- rc://en/tw/dict/bible/other/haughty
- rc://en/tw/dict/bible/kt/blasphemy
- rc://en/tw/dict/bible/other/disobey
- rc://en/tw/dict/bible/kt/unholy
- rc://en/tw/dict/bible/other/slander
- rc://en/tw/dict/bible/other/selfcontrol
- rc://en/tw/dict/bible/kt/good
- rc://en/tw/dict/bible/other/betray
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god