1.6 KiB
General Information:
This describes what King Uzziah did after he became king.
In the fifteenth year of Amaziah
"In year 15 of Amaziah" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
forty-one years
"41 years" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
evil in the sight of Yahweh
Here "sight" is a metaphor for judging or considering. AT: "evil according to Yahweh" or "what Yahweh considered to be evil" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
He did not depart from any of the sins of Jeroboam
To stop sinning is spoken of as leaving a path. This can be stated in positive form. AT: "He did not stop committing the same sins as Jeroboam" or "He continued to commit the same sins as Jeroboam" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
He restored the border
This means his army restored the land up to the border. AT: "His soldiers conquered again some of the territory that had previously belonged to Israel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Lebo Hamath
This city was also called Hamath. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
the Sea of the Arabah
"the Dead Sea"
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/jeroboam
- rc://en/tw/dict/bible/other/reign
- rc://en/tw/dict/bible/other/samaria
- rc://en/tw/dict/bible/kt/evil
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/kt/sin
- rc://en/tw/dict/bible/kt/command
- rc://en/tw/dict/bible/other/wordofgod
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/other/jonah
- rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet
- rc://en/tw/dict/bible/other/gath