forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
558 B
Markdown
13 lines
558 B
Markdown
# If you acted with honesty and integrity with Jerub Baal and his house
|
|
|
|
Jotham offered the possibility that what they did was good, but he did not actually believe what they did was good. Alternate translation: "If you treated Jerub Baal and his family with honesty and sincerity"
|
|
|
|
# Jerub Baal
|
|
|
|
This is another name for Gideon. It means "let Baal defend himself." See how you translated this in [Judges 6:32](../06/32.md).
|
|
|
|
# his house
|
|
|
|
Here "house" refers to family. Alternate translation: "his family" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|