forked from WA-Catalog/en_tn
573 B
573 B
General Information:
Here the words "They," "you," and "they" refer to certain disciples in the city of Ephesus. (See: Acts 19:1) The word "him" refers to John.
Into what then were you baptized?
This can be stated in active form. Alternate translation: "What kind of baptism did you receive?" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Into John's baptism
You can translate this as a complete sentence. Alternate translation: "We received the kind of baptism about which John taught" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)