forked from WA-Catalog/en_tn
497 B
497 B
their eyes were opened
This means they were able to see. This can be stated in active form. Alternate translation: "God healed their eyes" or "the two blind men were able to see" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
See that no one knows about this
Here "See" means "be sure." Alternate translation: "Be sure no one finds out about this" or "Do not tell anyone that I healed you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)