forked from WA-Catalog/en_tn
355 B
355 B
General Information:
Asaph continues speaking of Israel in their land as if Israel were a grapevine in a vineyard. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
You cleared the land for it
"You cleared the land for the vine"
it took root
"the vine took root" or "the vine began to grow"
filled the land
"its branches covered the land"