forked from WA-Catalog/en_tn
917 B
917 B
an assembly that is set apart to me
This can be stated in active form. Alternate translation: "an assembly that you have set apart to me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
No work will be done on these days, except the cooking for everyone to eat
This double negative emphasizes that cooking is the only work that will be done. Alternate translation: "The only work that will be done on these days is the cooking for everyone to eat" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
No work will be done on these days
This can be stated in active form. Alternate translation: "You will do no work on these days" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
That must be the only work that may be done by you
This can be stated in active form. Alternate translation: "That must be the only work that you do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)