forked from WA-Catalog/en_tn
300 B
300 B
Then he again
"Then Jesus again"
and the man opened his eyes, his sight was restored
The phrase "his sight was restored" can be written in active form. Alternate translation: "restoring the man's sight, and then the man opened his eyes" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)